Look for obstructions. Disconnect and clear any debris present. Reattach gravity drain hose. Annually Have the pump system inspected.
To inspect the pump system yourself, use the detailed instructions located at www. Be sure to follow the directions specific to the model you own. If you have questions as you go through the process, call a DriEaz Service associate for assistance at No power to machine Switch not turned on Unit needs 5 minutes before restart Overload preventing start up.
Plug in the unit; check power at outlet. Turn on switch. Switch off unit, wait 5 minutes before starting. Not enough time to dry Poor air movement in room Excessive air infiltration Room temperature too low. Allow more time for drying. Increase airmovement with TurboDryers. Reduce airflow into the area being dried. Increase room temperature. Check humidity with hygrometer. Increase the room temperature.
Check filter and coils, clean if debris. Mantenga secos los cables y el motor. Lea y comprenda este manual antes de usar el deshumidificador. Para obtener los mejores resultados, le recomendamos usar los deshumidificadores DrizAir junto con los aspiradores de aire turbosecadores Dri-Eaz. La humedad se condensa se congela en la bobina. Los materiales que se sequen en exceso especialmente productos de madera se pueden agrietar, arrugar o decolorar.
Manejo del aumento de temperaturas Los deshumidificadores DrizAir calientan el aire al tiempo que eliminan la humedad. Si usa un cubo u otro recipiente para captar el agua, compruebe su estado regularmente. Revise y limpie frecuentemente las bobinas. Lea y comprenda el manual antes de usar la unidad.
Desenrosque y estire toda la manguera de drenaje. No deje parte alguna de la manguera enroscada sobre la unidad. De otra forma se puede volver a apagar. NO presione otras teclas que no se le indiquen.
Siga estos pasos: 1. Comience con la unidad desconectada 2. Desconecte la unidad antes de realizar cualquier mantenimiento. Nunca use una manguera de agua ni un compresor de agua para limpiar las bobinas. Siga las instrucciones de limpieza de este manual. Esto permite que el agua se escurra de las bobinas.
Verifique la tecla de la placa sensible al tacto. Presione y suelte cada tecla varias veces. Busque desgastes, cortes, etc. No use la unidad si los hay. Las bobinas sucias pueden provocar el sobrecalentamiento de la unidad. Desconecte la unidad. Busque obstrucciones. Desconecte la manguera y limpie todos los desechos que haya. Vuelva a conectar la manguera de drenaje.
Anualmente Haga revisar el sistema de bombeo. Llame al Departamento de Servicios de Dri-Eaz, donde le ayu. Para revisar el sistema de bombeo usted mismo, siga las instrucciones detal ladas del sitio www. La unidad necesita 5 minutos antes de volver a arrancar.
Apague la unidad, espere 5 minutos antes de volver a Sobrecalentamiento que impide el arranque. El ventilador se encuentra obstruido. Retire el elemento que obstruye. El tornillo de la rueda del ventilador se encuentra suelto.
Apriete el tornillo. El tiempo no es suficiente para secar. Aumente el movimiento con las turbosecadoras. Reduzca el flujo de aire en la zona que se va a secar. La temperatura ambiente es demasiado baja.
Compruebe los filtros y las bobinas y limpie los desechos si los hay. Dri-Eaz refrigerant dehumidifiers operate by pulling. In certain. The water collects in a tray and is. Previous Page. Next Page. Dri-eaz drizair dehumidfiers volt owner's manual 5 pages. If you determine service is required, have your equipment model, serial number and original proof of purchase available and call your distributor for assistance with obtaining a return material authorization RMA.
For more information about creating an optimum drying environment, visit www. Page 3 1. Unplug the unit. If the error message still appears, please contact the 2. Dri-Eaz Service Department at Page 4: Before Each Use Annually will reduce the effectiveness of the electrostatic material. Contact your local authorized distributor for parts.
Page 5 Room temperature is too low. Check filter and coils; clean as necessary. If the problem you are experiencing is not listed here, call your local distributor or contact the Dri-Eaz Service Department toll-free at Page 6 Desenchufe la producto de Dri-Eaz. Page 7 FIG. Page 8 1. Page 10 Verifique la temperatura o el cable del sensor. Verifique las teclas de la placa sensible al tacto. Presione y suelte cada tecla varias ER 8 veces. Page Avant Chaque Utilisation » p. Nettoyez-les s'ils 3.
Voir Fig. Contactez le service technique de Dri-Eaz.
0コメント